Zona do agrião: refere-se à grande área, onde todas as jogadas são de grande importância, tanto para quem ataca, como para quem se defende. O significado desta expressão está no cultivo do agrião, uma planta herbácea aquática, em terreno alagadiço, onde as pessoas têm que se movimentar com cuidado. Por extensão, região crítica. A criação desta expressão é creditada ao jornalista João Saldanha.
(Fonte: Jangada Brasil nº 91)
Tirar o pé da janta, do almoço, da marmita…
A expressão é utilizada quando uma pessoa está demorando muito, enquanto a outra tem pressa. Por exemplo: se você está faminto no trabalho e o relógio crava meio dia e seu chefe te pede pra fazer algo naquele exato momento… Ele coloca o pé no seu almoço, marmita ou janta. Daí a expressão: tira o pé do meu almoço, cara! Tô com fome… Acredito que a expressão tenha nascido entre trabalhadores… A situação de um chefe colocar o pé na janta, no almoço, na marmita e até no happy hour… É um tanto corriqueira.
Tem sogra que adora colocar o pé na janta dos namorados, tem namorada que nunca fica pronta e literalmente coloca o pé no jantar romântico… E por aí vai…
Uma ressalva: colocar o pé LITERALMENTE no jantar romântico significa que a menina enfiou o pé dentro do prato. Literalmente significa isso gente, é literal!!! rssrsrs
C.U.C.P.L – Campanha pelo Uso Correto da Palavra Literalmente
Eliane Silva
Na verdade, até pode ter surgido como uma expressão relacionada à comida, não sei. Mas hj não é usada assim a maior parte das vezes que eu ouço. “Tira o pé da minha janta” seria algo como “para de me atrapalhar, vai me fazer perder o pênalti”.
Ferc
Quando alguém embarrera ou insinua algo no intuito de atrapalhar,queimar filme fingindo ter boas inteçoes.acho que é giria do nordeste.
Leticia
me dá o chocolate e depois te explico….
hehehe
bjos
Gabriel
“Tirar o pé da janta” seria parente do “Tira o pé da minha marmita”?
karina ts
iiiiii fui perguntar pro meu avô ele falou assim que nao é do tempo dele não !!!
SlothSam
Senhor Cabeça,
vamos lá:
Zona do agrião: refere-se à grande área, onde todas as jogadas são de grande importância, tanto para quem ataca, como para quem se defende. O significado desta expressão está no cultivo do agrião, uma planta herbácea aquática, em terreno alagadiço, onde as pessoas têm que se movimentar com cuidado. Por extensão, região crítica. A criação desta expressão é creditada ao jornalista João Saldanha.
(Fonte: Jangada Brasil nº 91)
A do pé na janta eu não faço idéia.
André ts
Uai… O SlothSam ganhou meio chocolate???
SlothSam
Estou aguardando o meio chocolate que conquistei
dentro de campo…
Bruna Bauer
Tirar o pé da janta, do almoço, da marmita…
A expressão é utilizada quando uma pessoa está demorando muito, enquanto a outra tem pressa. Por exemplo: se você está faminto no trabalho e o relógio crava meio dia e seu chefe te pede pra fazer algo naquele exato momento… Ele coloca o pé no seu almoço, marmita ou janta. Daí a expressão: tira o pé do meu almoço, cara! Tô com fome… Acredito que a expressão tenha nascido entre trabalhadores… A situação de um chefe colocar o pé na janta, no almoço, na marmita e até no happy hour… É um tanto corriqueira.
Bruna Bauer
Tem sogra que adora colocar o pé na janta dos namorados, tem namorada que nunca fica pronta e literalmente coloca o pé no jantar romântico… E por aí vai…
Diego
Uma ressalva: colocar o pé LITERALMENTE no jantar romântico significa que a menina enfiou o pé dentro do prato. Literalmente significa isso gente, é literal!!! rssrsrs
C.U.C.P.L – Campanha pelo Uso Correto da Palavra Literalmente
Eliane Silva
Na verdade, até pode ter surgido como uma expressão relacionada à comida, não sei. Mas hj não é usada assim a maior parte das vezes que eu ouço. “Tira o pé da minha janta” seria algo como “para de me atrapalhar, vai me fazer perder o pênalti”.
Ferc
Quando alguém embarrera ou insinua algo no intuito de atrapalhar,queimar filme fingindo ter boas inteçoes.acho que é giria do nordeste.