Comments (11)

  1. Senhor Cabeça,
    vamos lá:

    Zona do agrião: refere-se à grande área, onde todas as jogadas são de grande importância, tanto para quem ataca, como para quem se defende. O significado desta expressão está no cultivo do agrião, uma planta herbácea aquática, em terreno alagadiço, onde as pessoas têm que se movimentar com cuidado. Por extensão, região crítica. A criação desta expressão é creditada ao jornalista João Saldanha.
    (Fonte: Jangada Brasil nº 91)

    A do pé na janta eu não faço idéia.

  2. Tirar o pé da janta, do almoço, da marmita…
    A expressão é utilizada quando uma pessoa está demorando muito, enquanto a outra tem pressa. Por exemplo: se você está faminto no trabalho e o relógio crava meio dia e seu chefe te pede pra fazer algo naquele exato momento… Ele coloca o pé no seu almoço, marmita ou janta. Daí a expressão: tira o pé do meu almoço, cara! Tô com fome… Acredito que a expressão tenha nascido entre trabalhadores… A situação de um chefe colocar o pé na janta, no almoço, na marmita e até no happy hour… É um tanto corriqueira.

  3. Tem sogra que adora colocar o pé na janta dos namorados, tem namorada que nunca fica pronta e literalmente coloca o pé no jantar romântico… E por aí vai…

  4. Uma ressalva: colocar o pé LITERALMENTE no jantar romântico significa que a menina enfiou o pé dentro do prato. Literalmente significa isso gente, é literal!!! rssrsrs

    C.U.C.P.L – Campanha pelo Uso Correto da Palavra Literalmente

  5. Eliane Silva

    Na verdade, até pode ter surgido como uma expressão relacionada à comida, não sei. Mas hj não é usada assim a maior parte das vezes que eu ouço. “Tira o pé da minha janta” seria algo como “para de me atrapalhar, vai me fazer perder o pênalti”.

    • Ferc

      Quando alguém embarrera ou insinua algo no intuito de atrapalhar,queimar filme fingindo ter boas inteçoes.acho que é giria do nordeste.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *